<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3291124955658035121</id><updated>2011-07-28T15:54:55.677-07:00</updated><category term='Músicas'/><title type='text'>Músicas e tradução</title><subtitle type='html'>Meu nome é Aillen, nasci e cresci em São Paulo. Decidi aos 15 anos pelo mundo da tradução, trabalho na área há 5 anos e aprendi que nenhum texto é igual ao outro, cada um nos traz uma experiência nova, com novas palavras, novas informações e novas soluções. Neste espaço criado com muito carinho, postarei músicas importantes para mim e para diferentes momentos e as traduzirei de acordo com minhas interpretações.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3291124955658035121/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Músicas e tradução</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13631493970814494806</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyMqFRUDodI/AAAAAAAAANg/9VCbRVJg2Gs/S220/Amor+e+musica.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3291124955658035121.post-8579811877858604188</id><published>2009-12-13T17:47:00.001-08:00</published><updated>2009-12-13T18:43:40.097-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Músicas'/><title type='text'>Something (Shakira)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Olá! Aqui vai mais uma música que adoro. Sou fã da Shakira, não muito de suas músicas em inglês, porque acho que elas acabam perdendo o ritmo e energia latina, mas essa música é muito mais perfeita assim em inglês!!! Dedico-a ao meu amor (o responsável pelo layout desse blog), pois ela traz muito do que sinto e sempre digo a ele, que realmente aceita meu jeitinho atrapalhado e explosivo de ser.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para quem não conhece a música clique &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=8qO0Sa6CWck&amp;amp;feature=PlayList&amp;amp;p=D675A5150E271473&amp;amp;playnext=1&amp;amp;playnext_from=PL&amp;amp;index=21"&gt;aqui&lt;/a&gt; para escutar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;SOMETHING &lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Composição: Shakira Mebarak&lt;br /&gt;Interpretação: Shakira Mebarak&lt;br /&gt;&lt;table border="0" style="border-collapse: collapse;"&gt;&lt;colgroup&gt;&lt;col style="width: 359px;"&gt;&lt;/col&gt;&lt;col style="width: 359px;"&gt;&lt;/col&gt;&lt;/colgroup&gt;&lt;tbody valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;Tradução: Aillen Kinoshita&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;Quand tu, quand tu me prends dans tes bras&lt;br /&gt;Quand je regarde dans tes yeux&lt;br /&gt;Je vois qu'un Dieu existe&lt;br /&gt;Ce n'est pas dur d'y croire&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Quando você me acolhe em seus braços&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Sei que Deus existe&lt;br /&gt;Não é difícil de acreditar&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;Before I met you I wasn't terribly lucky&lt;br /&gt;Every Prince Charming lost charm after twelve&lt;br /&gt;But then you came and made the past look so funny&lt;br /&gt;Put my old sadness to sleep on a shelf&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Antes de te conhecer, eu não tinha muita sorte&lt;br /&gt;Todo príncipe encantado perdia seu charme depois da meia-noite&lt;br /&gt;Então você chegou e fez meu passado parecer engraçado&lt;br /&gt;Afastou aquela antiga tristeza de mim &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;If this was meant to be&lt;br /&gt;Don't condemn me to be free&lt;br /&gt;And even if we never marry&lt;br /&gt;I will always love you, baby&lt;br /&gt;Childishly&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Se esse for mesmo nosso destino&lt;br /&gt;Não me condene à liberdade&lt;br /&gt;E mesmo que nunca nos casemos&lt;br /&gt;Eu sempre te amarei, meu amor&lt;br /&gt;Inocentemente&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;'Cause something&lt;br /&gt;You've got something I can't resist&lt;br /&gt;Things are what they will be&lt;br /&gt;When I look into your eyes&lt;br /&gt;They say to me that God's do exist&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Pois há algo&lt;br /&gt;Há algo em você que não consigo resistir&lt;br /&gt;As coisas são como são&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Eles me dizem que Deus existe&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;And there's something&lt;br /&gt;You've got something I can't resist&lt;br /&gt;Things are what they will be&lt;br /&gt;When I look into your eyes&lt;br /&gt;They say to me that God's do exist&lt;br /&gt;You make me believe&lt;br /&gt;You make me believe&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;E há algo&lt;br /&gt;Há algo em você que não consigo resistir&lt;br /&gt;As coisas são como são&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Eles me dizem que Deus existe&lt;br /&gt;Você me faz acreditar&lt;br /&gt;Você me faz acreditar&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;I love the temperature and smell of your body&lt;br /&gt;The shape of your lips and the size of your nose&lt;br /&gt;I love that everything you say is so funny&lt;br /&gt;Plus you're the best kisser that I've ever known&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Adoro sentir a temperatura e o cheiro de sua pele&lt;br /&gt;Adoro o formato de seus lábios e o tamanho de seu nariz&lt;br /&gt;Você me diverte como niguém e seu beijo é a coisa mais doce doque tudo que já provei&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;You see the way I am&lt;br /&gt;Without make-up, without clothes&lt;br /&gt;And you accept me like nobody&lt;br /&gt;And I will always love you, baby&lt;br /&gt;With eyes closed&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Você me vê do jeito que sou&lt;br /&gt;Sem maquilagem e roupas&lt;br /&gt;E me aceita como realmente sou&lt;br /&gt;Eu sempre vou te amar, meu amor&lt;br /&gt;De olhos fechados&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;'Cause something&lt;br /&gt;You've got something I can't resist&lt;br /&gt;Things are what they will be&lt;br /&gt;When I look into your eyes&lt;br /&gt;They say to me that God's do exist&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Pois há algo&lt;br /&gt;Há algo em você que eu não consigo resistir&lt;br /&gt;As coisas são como são&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Eles me dizem que Deus existe&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;And there's something&lt;br /&gt;You've got something I can't resist&lt;br /&gt;Things are what they will be&lt;br /&gt;When I look into your eyes&lt;br /&gt;They say to me that God's do exist&lt;br /&gt;You make me believe&lt;br /&gt;You make me believe&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;E há algo&lt;br /&gt;Há algo em você que eu não consigo resistir&lt;br /&gt;As coisas são como são&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Eles me dizem que Deus existe&lt;br /&gt;Você me faz acreditar&lt;br /&gt;Você me faz acreditar&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;b&gt;Quand tu, quand tu me prends dans tes bras&lt;br /&gt;Quand je regarde dans tes yeux&lt;br /&gt;Je vois qu'un Dieu existe&lt;br /&gt;Ce n'est pas dur d'y croire&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;i&gt;Quando você me acolhe em seus braços&lt;br /&gt;Quando olho em seus olhos&lt;br /&gt;Sei que Deus existe&lt;br /&gt;Não é difícil de acreditar&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="padding-left: 7px; padding-right: 7px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3291124955658035121-8579811877858604188?l=horadetraduzir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/feeds/8579811877858604188/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/2009/12/traducao-aillen-kinoshita-quand-tu_13.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3291124955658035121/posts/default/8579811877858604188'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3291124955658035121/posts/default/8579811877858604188'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/2009/12/traducao-aillen-kinoshita-quand-tu_13.html' title='Something (Shakira)'/><author><name>Músicas e tradução</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13631493970814494806</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyMqFRUDodI/AAAAAAAAANg/9VCbRVJg2Gs/S220/Amor+e+musica.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3291124955658035121.post-6078827718763585174</id><published>2009-12-11T17:00:00.000-08:00</published><updated>2009-12-11T19:44:02.700-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Músicas'/><title type='text'>Reach (Glória Estefan)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Esta primeira música é realmente importante para mim, pois foi ela minha primeira motivação para começar a estudar inglês. Escutei-a muitas vezes desejando poder entender, assim, dei meu primeiro passo para dentro do mundo das línguas.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tema da cerimônia de encerramento das Olimpíadas de 1996 em Atlanta&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Interpretação: Glória Estefan&lt;br /&gt;Composição: Gloria Estefan / Diane Warren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyLvFZJsSDI/AAAAAAAAALE/U5SiJgAswlk/s1600-h/Reach+image.gif" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" ps="true" src="http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyLvFZJsSDI/AAAAAAAAALE/U5SiJgAswlk/s640/Reach+image.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3291124955658035121-6078827718763585174?l=horadetraduzir.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/feeds/6078827718763585174/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/2009/12/esta-primeira-musica-e-realmente.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3291124955658035121/posts/default/6078827718763585174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3291124955658035121/posts/default/6078827718763585174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://horadetraduzir.blogspot.com/2009/12/esta-primeira-musica-e-realmente.html' title='Reach (Glória Estefan)'/><author><name>Músicas e tradução</name><uri>http://www.blogger.com/profile/13631493970814494806</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='23' src='http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyMqFRUDodI/AAAAAAAAANg/9VCbRVJg2Gs/S220/Amor+e+musica.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/__eZwLZLaFjU/SyLvFZJsSDI/AAAAAAAAALE/U5SiJgAswlk/s72-c/Reach+image.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
